Hong Kong Regulations
[Index]
[Table]
[Search]
[Notes]
[Noteup]
[Previous]
[Next]
[Download (Current & Past)]
[Download (Current only)]
[繁體中文]
[Help]
AIR NAVIGATION (HONG KONG) ORDER 1995 - SECT 34
Public transport of passengers-duties of commander
(Past version on 30/06/1997).
Adaptation amendments retroactively made - see 36 of 1999 s. 3
(1) This Article applies to flights for the purpose of the public transport of
passengers by aircraft registered in Hong Kong.
(2) In relation to every flight to which this Article applies the commander of
the aircraft shall-
(a) before the aircraft takes off, take all reasonable steps to ensure that
all passengers are made familiar with the position and method of use of
emergency exits, safety belts, safety harnesses, and (where required to be
carried) oxygen equipment, life jackets and the floor path lighting system and
all other devices required by or under this Order and intended for use by
passengers individually in case of an emergency occurring to the aircraft;
(b) (i) if the aircraft is not a seaplane but is intended in the course of
the flight to reach a point more than 30 minutes flying time
(while flying in still air at the speed specified in the relevant certificate
of airworthiness as the speed for compliance with regulations governing
flights over water) from the nearest land, take all reasonable steps to ensure
that before take-off, all passengers are given a demonstration of the method
of use of the lifejackets required by or under this Order for the use of
passengers.
(ii) if the aircraft is not a seaplane but is required by Article
18(7) of this Order to carry cabin attendants, take all
reasonable steps to ensure that, before the aircraft takes-off
on a flight:
(aa) which is intended to proceed beyond gliding distance from land, or
(bb) on which in the event of any emergency occurring during the take-off
or during the landing at the intended destination or any likely
alternate destination it is reasonably possible that the aircraft
would be forced to land onto water; all passengers are given a
demonstration of the method of use of the lifejackets required by or
under this Order for the use of passengers: Provided that where the
only requirements to give such a demonstration arises because it is
reasonably possible that the aircraft would be forced to land onto
water at one or more of the likely alternate destinations the
demonstration need not be given until after the decision has been
taken to divert to such a destination.
(c) if the aircraft is a seaplane, take all reasonable steps to ensure
that before the aircraft takes off all passengers are given a
demonstration of the method of use of the equipment referred to in the
preceding sub-paragraph;
(d) before the aircraft takes off, and before it lands, take all
reasonable steps to ensure that the crew of the aircraft are properly
secured in their seats and that any persons carried in compliance with
Article 18(7) of this Order are properly secured in seats which shall
be in a passenger compartment and which shall be so situated that
those persons can readily assist passengers;
(e) before the aircraft takes-off, and before it lands, and whenever by
reason of turbulent air or any emergency occurring during the flight
he considers the precaution necessary:
(i) take all reasonable steps to ensure that all passengers of two
years of age or more are properly secured in their seats by
safety belts or safety harnesses and that all passengers under
the age of two years are properly secured by means of a child
restraint device; and
(ii) take all reasonable steps to ensure that those items of baggage
in the passenger compartment which he reasonably considers
ought by virtue of their size, weight or nature to be properly
secured are properly secure and, in the case of an aircraft
capable of seating more than 30 passengers, that such baggage
is either stowed in the passenger compartment stowage spaces
approved by the Chief Executive for the purpose of stowing
baggage or carried in accordance with the terms of a written
permission granted by the Chief Executive which permission may
be granted subject to such conditions as the Chief Executive
thinks fit. (36 of 1999 s. 3)
(f) in an emergency, take all reasonable steps to ensure that all
passengers are instructed in the emergency action which they should
take;
(g) in the case of aircraft in respect of which a certificate of
airworthiness was first issued (whether in Hong Kong or elsewhere) on
or after 1st January 1989 except in a case where a pressure greater
than 700 millibars is maintained in all passenger and crew
compartments throughout the flight, take all reasonable steps to
ensure that-
(i) before the aircraft reaches flight level 100 the method of use
of the oxygen provided in the aircraft in compliance with the
requirements of Article 13 of this Order is demonstrated to all
passengers;
(ii) when flying above flight level 120 all passengers and cabin
attendants are recommended to use oxygen; and
(iii) during any period when the aircraft is flying above flight
level 100 oxygen is used by all the flight crew of the
aircraft;
(h) in the case of aircraft in respect of which a certificate of
airworthiness was first issued (whether in Hong Kong or elsewhere)
prior to 1st January 1991, except in the case where a pressure greater
than 700 millibars is maintained in all passenger and crew
compartments throughout the flight, take all reasonable steps to
ensure that-
(i) before the aircraft reaches flight level 130 the method of use of the
oxygen provided in the aircraft in compliance with the requirements of
Article 13 of this Order is demonstrated to all passengers;
(ii) when flying above flight level 130 all passengers and cabin
attendants are recommended to use oxygen; and
(iii) during any period when the aircraft is flying above level 100
oxygen is used by all the flight crew of the aircraft; Provided
that he need not comply with the provisions of this
sub-paragraph
(h) if he complies instead with the provisions of sub-paragraph (g) of
this Article.
[Index]
[Table]
[Search]
[Notes]
[Noteup]
[Previous]
[Next]
[Download (Current & Past)]
[Download (Current only)]
[繁體中文]
[Help]