Hong Kong Regulations
[Index]
[Table]
[Search]
[Notes]
[Noteup]
[Previous]
[Next]
[Download (Current & Past)]
[Download (Current only)]
[繁體中文]
[Help]
OCEAN PARK BYLAW - SECT 2
Interpretation
In this Bylaw, unless the context otherwise requires-
"Abyss Turbo Drop" (極速之旅) means the amusement ride called by that name
and installed at Ocean Park which consists of 2 towers;
"alighting platform" (下車月台) means a platform designated by the
Corporation by notice as a platform for alighting from a cable car;
"attendant" (服務人員) means an officer, servant or employee of the
Corporation who is on duty in Ocean Park;
"attraction" (景點) means any of the facilities, exhibitions or
entertainments (including amusement rides and the Ropeway) in Ocean Park,
whether permanent or temporary and whether located in a building or structure
or comprising a part of Ocean Park set aside for a specific purpose;
"Balloons Up-Up-And-Away" (昇空奇遇) means the amusement ride called by
that name and installed at Ocean Park;
"boarding platform" (登車月台) means a platform designated by the
Corporation by notice as a platform for boarding a cable car;
"cable car" (纜車) means a cable car used on the Ropeway;
"car park" (停車場) means a part of Ocean Park designated as such by the
Corporation by notice at the entrance to that part;
"child" (兒童) means a person under 12 years of age;
"Clown-A-Round" (小丑旋風) means the amusement ride called by that name
and installed at Ocean Park;
"Crazy Galleon" (沖天搖擺船) means the amusement ride called by that name
and installed at Ocean Park;
"Dragon" (瘋狂過山車) means the amusement ride called by that name and
installed at Ocean Park;
"driving licence" (駕駛執照) has the same meaning as in section 2 of the
Road Traffic Ordinance ( Cap 374);
"Eagle" (翻天飛鷹) means the amusement ride called by that name and
installed at Ocean Park;
"ensure safety or order" (確保安全或秩序) means ensure-
(a) the health or safety of any person in Ocean Park;
(b) the health or safety of any animal in Ocean Park;
(c) the safety of any property in Ocean Park; or
(d) the orderly and undisturbed enjoyment of any part of Ocean Park by any
person;
"Ferris Wheel" (摩天巨輪) means the amusement ride called by that name and
installed at Ocean Park;
"flora" (植物群) means all trees, shrubs, plants and vegetation within
Ocean Park, whether wild or cultivated;
"Flying Swing" (飛天鞦韆) means the amusement ride called by that name and
installed at Ocean Park;
"Frog Hopper" (蛙蛙跳) means the amusement ride called by that name and
installed at Ocean Park;
"Fun Train" (歡樂小火車) means the amusement ride called by that name and
installed at Ocean Park;
"kiddie ride" (小童機動遊戲機) means an amusement ride designated as
such by the Corporation by notice;
"learner's driving licence" (學習駕駛執照) has the same meaning as in
regulation 2 of the Road Traffic (Driving Licences) Regulations ( Cap 374 sub.
leg. B);
"Merry-Go-Round" (幻彩旋轉馬) means the amusement ride called by that
name and installed at Ocean Park;
"Mine Train" (越礦飛車) means the amusement ride called by that name and
installed at Ocean Park;
"motor vehicle" (汽車) has the same meaning as in section 2 of the Road
Traffic Ordinance ( Cap 374);
"Ocean Park Tower" (海洋摩天塔) means the amusement ride called by that
name and installed at Ocean Park;
"platform" (月台) means a part of the Ropeway premises designated by the
Corporation by notice as a place for boarding or alighting from a cable car;
"Raging River" (滑浪飛船) means the amusement ride called by that name and
installed at Ocean Park;
"Ropeway" (索道)-
(a) means the cable car system connecting the parts of Ocean Park known as
the Lowland and the Headland respectively; and
(b) includes all cable cars and platforms;
"Ropeway premises" (索道處所) includes all parts of Ocean Park (including
any building or structure) used in connection with the Ropeway;
"Space Wheel" (太空摩天輪) means the amusement ride called by that name
and installed at Ocean Park;
"Toto The Loco" (砵砵火車頭) means the amusement ride called by that name
and installed at Ocean Park;
"vehicle" (車輛) has the same meaning as in section 2 of the Road Traffic
Ordinance ( Cap 374);
"Whiskers' Wild Ride" (威威至激之旅) means the attraction called by that
name and located at Ocean Park and includes the amusement ride inside it.
"Abyss Turbo Drop" (極速之旅)
"alighting platform" (下車月台)
"attendant" (服務人員)
"attraction" (景點)
"Balloons Up-Up-And-Away" (昇空奇遇)
"boarding platform" (登車月台)
"cable car" (纜車)
"car park" (停車場)
"child" (兒童)
"Clown-A-Round" (小丑旋風)
"Crazy Galleon" (沖天搖擺船)
"Dragon" (瘋狂過山車)
"driving licence" (駕駛執照)
"Eagle" (翻天飛鷹)
"ensure safety or order" (確保安全或秩序)
"Ferris Wheel" (摩天巨輪)
"flora" (植物群)
"Flying Swing" (飛天鞦韆)
"Frog Hopper" (蛙蛙跳)
"Fun Train" (歡樂小火車)
"kiddie ride" (小童機動遊戲機)
"learner's driving licence" (學習駕駛執照)
"Merry-Go-Round" (幻彩旋轉馬)
"Mine Train" (越礦飛車)
"motor vehicle" (汽車)
"Ocean Park Tower" (海洋摩天塔)
"platform" (月台)
"Raging River" (滑浪飛船)
"Ropeway" (索道)
"Ropeway premises" (索道處所)
"Space Wheel" (太空摩天輪)
"Toto The Loco" (砵砵火車頭)
"vehicle" (車輛)
"Whiskers' Wild Ride" (威威至激之旅)
[Index]
[Table]
[Search]
[Notes]
[Noteup]
[Previous]
[Next]
[Download (Current & Past)]
[Download (Current only)]
[繁體中文]
[Help]