HKLII Hong Kong Regulations

[Index] [Table] [Search] [Notes] [Noteup] [Previous] [Next] [Download (Current & Past)] [Download (Current only)] [繁體中文] [Help]

ROAD TRAFFIC (PUBLIC SERVICE VEHICLES) REGULATIONS - REGULATION 2

Interpretation

(Past version on 30/06/1997).

(1) In these regulations, unless the context otherwise requires-

"authorized person" (獲授權人) means any employee of a licensee on duty on
or in connection with a vehicle;

"chargeable amount" (應收款額) means the amount of fares chargeable under
Schedule 5, but does not include any amount chargeable under item 4 of that
Schedule; (L.N. 219 of 2008)

"cross-harbour taxi stand" (過海的士站) means a taxi stand designated as
a cross-harbour taxi stand under regulation 30; (L.N. 236 of 1995)

"hirer" (租用人) includes a person intending to seek hire;

"licensee" (持證人) means a person who is the holder of a valid passenger
service licence;

"parking" (泊車、停泊) , subject to subregulation (2), means the standing
of a vehicle, whether occupied or not, except when standing temporarily for
the purpose of and while actually engaged in loading or unloading or picking
up or setting down passengers;

"printing" (打印) includes any electronic or mechanical mode of representing
words in a visible form; (L.N. 149 of 1997)

"public light bus stand" (公共小巴站) means an area of road designated as
a public light bus stand under regulation 29 or 31;

"public light bus stopping place" (公共小巴停車處) means an area of
road designated as a public light bus stopping place under regulation 28 or
31;

"receipt printing device" (收據打印設備), in relation to a taxi, means
the device installed in respect of the taxi in accordance with regulation 42A
of the Road Traffic (Construction and Maintenance of Vehicles) Regulations (
Cap 374 sub. leg. A); (L.N. 149 of 1997)

"scheduled service" (專綫服務) means a service of one or more vehicles
authorized under a passenger service licence and limited by the conditions of
such licence to specified routes;

"taxi stand" (的士站) means an area of road designated as a taxi stand
under regulation 30 or 31.

(2) Notwithstanding the definition of "parking" (泊車、停泊) in
subregulation (1), a vehicle shall be deemed not to be parked for the purposes
of these regulations where it is prevented from proceeding by breakdown or
other circumstances beyond the driver's control, and all reasonable steps are
taken to minimize any obstruction and effect the removal of the vehicle as
soon as possible.

"authorized person" (獲授權人)

"chargeable amount" (應收款額)

"cross-harbour taxi stand" (過海的士站)

"hirer" (租用人)

"licensee" (持證人)

"parking" (泊車、停泊)

"printing" (打印)

"public light bus stand" (公共小巴站)

"public light bus stopping place" (公共小巴停車處)

"receipt printing device" (收據打印設備)

"scheduled service" (專綫服務)

"taxi stand" (的士站)



[Index] [Table] [Search] [Notes] [Noteup] [Previous] [Next] [Download (Current & Past)] [Download (Current only)] [繁體中文] [Help]