TRADE DESCRIPTIONS (PLACE OF MANUFACTURE) (PIECE-KNITTED GARMENTS) NOTICE - CHAPTER 362G TRADE DESCRIPTIONS (PLACE OF MANUFACTURE) (PIECE-KNITTED GARMENTS) NOTICE - LONG TITLE Empowering section VerDate:01/01/2004 (Cap 362, section 2(2A)) [1 January 2004] (L.N. 234 of 2003) TRADE DESCRIPTIONS (PLACE OF MANUFACTURE) (PIECE-KNITTED GARMENTS) NOTICE - SECT 1 (Omitted as spent) VerDate:01/01/2004 (Omitted as spent) TRADE DESCRIPTIONS (PLACE OF MANUFACTURE) (PIECE-KNITTED GARMENTS) NOTICE - SECT 1 Commencement VerDate: This Notice shall come into operation on 1 January 2004. TRADE DESCRIPTIONS (PLACE OF MANUFACTURE) (PIECE-KNITTED GARMENTS) NOTICE - SECT 2 Application VerDate:01/01/2005 "the Mainland" (內地) "Mainland and Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement" (《內地與香港關於建 立更緊密經貿關係的安排》) (1) This Notice applies to any piece-knitted garments that— (a) have been exported, or are intended to be exported, from Hong Kong to the Mainland under the Mainland and Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement; (b) are qualified for a zero tariff under the Arrangement; and (L.N. 158 of 2004) (c) (Repealed L.N. 158 of 2004) (d) are subject to a scheme of export control under the Import and Export Ordinance (Cap 60). (2) In this section— "the Mainland" (內地) means any part of China other than Hong Kong, Macau and Taiwan; "Mainland and Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement" (《內地與香港關於建 立更緊密經貿關係的安排》) means the Mainland and Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement entered into between the Central People’s Government and the Government of the Hong Kong Special Administrative Region and signed on 29 June 2003 (including the annexes signed on 29 September 2003), as amended from time to time. TRADE DESCRIPTIONS (PLACE OF MANUFACTURE) (PIECE-KNITTED GARMENTS) NOTICE - SECT 2 Application VerDate:01/01/2004 (1) This Notice applies to any piece-knitted garments that— (a) have been exported, or are intended to be exported, from Hong Kong to the Mainland under the Mainland and Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement; (b) are qualified for a zero tariff under the Arrangement; (c) are made from knit-to-shape panels knitted in Hong Kong; and (d) are subject to a scheme of export control under the Import and Export Ordinance (Cap 60). (2) In this section— "the Mainland" (內地) means any part of China other than Hong Kong, Macau and Taiwan; "Mainland and Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement" (《內地與香港關於建 立更緊密經貿關係的安排》) means the Mainland and Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement entered into between the Central People’s Government and the Government of the Hong Kong Special Administrative Region and signed on 29 June 2003 (including the annexes signed on 29 September 2003), as amended from time to time. "the Mainland" (內地) "Mainland and Hong Kong Closer Economic Partnership Arrangement" (《內地與香港關於建 立更緊密經貿關係的安排》) TRADE DESCRIPTIONS (PLACE OF MANUFACTURE) (PIECE-KNITTED GARMENTS) NOTICE - SECT 3 Place of manufacture VerDate:01/01/2004 The piece-knitted garments to which this Notice applies are to be regarded for the purposes of the Ordinance as having been manufactured or produced in Hong Kong.