Hong Kong Ordinances
[Index]
[Table]
[Search]
[Notes]
[Noteup]
[Previous]
[Next]
[Download (Current & Past)]
[Download (Current only)]
[繁體中文]
[Help]
LEGITIMACY ORDINANCE - SECT 14
Avoidance of doubt
(1) For the avoidance of doubt, it is declared that any person who is the
child of-
(a) a modern marriage validated by the Marriage Reform Ordinance (
Cap 178);
(b) a customary marriage declared to be valid by the Marriage
Reform Ordinance ( Cap 178);
(c) a union of concubinage; or
(d) a kim tiu marriage entered in accordance with Chinese law and custom
applicable thereto in Hong Kong before the appointed day under the
Marriage Reform Ordinance ( Cap 178), shall be a legitimate child of
the marriage or union and shall be deemed always to have been so
legitimate, for all purposes.
(2) In this section, "union of concubinage" (夫妾關係) means a union of
concubinage, entered by a male partner and a female partner before 7 October
1971, under which union the female partner has, during the lifetime of the
male partner, been accepted by his wife as his concubine and recognized as
such by his family generally. (Amended 57 of 1995 s. 14)
(3) Where in any proceedings a union of concubinage is proved to have been
entered into by a male partner and a female partner before 7 October 1971, it
shall be presumed until the contrary is proved that the female partner has,
during the lifetime of the male partner, been accepted by his wife as his
concubine and recognized as such by his family generally. (Added 57 of 1995 s.
14)
"union of concubinage" (夫妾關係)
[Index]
[Table]
[Search]
[Notes]
[Noteup]
[Previous]
[Next]
[Download (Current & Past)]
[Download (Current only)]
[繁體中文]
[Help]