香港附屬法例
[索引]
[條例索引]
[搜尋]
[Notes]
[Noteup]
[上一段]
[下一段]
[下載(全部的版本)]
[下載(現在的版本)]
[English]
[說明]
證券及期貨(客戶證券)規則 - SECT 2
釋義
(Past version on 01/04/2003).
在 本規則中, 除文意另有所指外─
“不合情理”(unconscionable) 就常設授權而言, 指在 考慮《 不合情理合約條例》
(第458章)第6條指明的 因素後屬不合情理, 猶如有關的 常設授 權屬該條例所指的 合約一樣;
“客戶合約”(client contract)
指中介人與其客戶訂立的 任何合約或 安排, 該合約或 安排載有該中介人提供服務所根據的 條款, 而該等服務的 提供構
成受規管活動;
“相連法團”(linked corporation) 就中介人的 有聯繫實體而言, 指符合以下說明的 法團─
(a) 該有聯繫實體屬該法團的 控權實體;
(b) 該法團屬該有聯繫實體的 控權實體; 或
(c) 某人士屬該法團的 控權實體, 亦屬該有聯繫實體的 控權實體;
“書面協議”(agreement in writing) 指客戶合約的
書面條款;
“核准保管人”(approved custodian) 指獲證監會根據第11條核准為適合穩妥保管中介人的
客戶證券及證券抵押品的 公司或 非香港公司;
(2004年第30號第3條)
“常設授權”(standing authority) 具有第4(1)條給予該詞的 涵義;
“期貨合約交易”(dealing in futures contracts)
具有本條例附表5第2部給予該詞的 涵義;
“資產管理”(asset management) 具有本條例附表5第2部給予該詞的 涵義;
“證券交易”(dealing in securities) 具有本條例附表5第2部給予該詞的 涵義。
“不合情理”(unconscionable)
“客戶合約”(client
contract)
“相連法團”(linked corporation)
“書面協議”(agreement in writing)
“核准保管人”(approved custodian)
“常設授權”(standing
authority)
“期貨合約交易”(dealing in futures contracts)
“資產管理”(asset management)
“證券交易”(dealing in securities)
[索引]
[條例索引]
[搜尋]
[Notes]
[Noteup]
[上一段]
[下一段]
[下載(全部的版本)]
[下載(現在的版本)]
[English]
[說明]