HKLII 香港附屬法例

[索引] [條例索引] [搜尋] [Notes] [Noteup] [上一段] [下載(全部的版本)] [下載(現在的版本)] [English] [說明]

商品說明(標記)(黃金及黃金合金)令 - SCHEDULE 3



[7條]
NOTICE
告示
TRADE DESCRIPTIONS ORDINANCE
商品說明條例
(Chapter 362)
(362章)
In accordance with the Trade Descriptions (Marking) (Gold and Gold Alloy) Order 1984, every article made of gold or gold alloy that is supplied or offered for supply in the course of trade or business shall bear a mark indicating the fineness of the gold content and a detailed invoice or receipt shall be issued by the supplier in respect of every article supplied. 按照《1984年商品說明(標記)(黃金及黃金合金)令》*,每一件在營商過程或業務運作中所供應或要約供應的以黃金或黃金合金製成的製品,均須註有標記以顯示黃金含量純度,而供應人亦須就其供應的每件製品發出詳細的發票或收據。
Standards of Fineness 純度標準
The standards of fineness (that is the number of parts by weight of gold in one thousand parts by weight of alloy) are - 純度標準(即按重量計算黃金在一千等份合金中所佔等份的數字)如下─
Standard
Fineness,
not less than
標準
純度不低於
8 carat
333
8
333
9 carat
375
9
375
12 carat
500
12
500
14 carat
585
14
585
15 carat
625
15
625
18 carat
750
18
750
22 carat
916.6
22
916.6
Chuk Kam (足金)
990
足金(Chuk Kam)
990
and so in proportion for any other number of carats. 其他開數則按上述比例類推。
___________________________________________________________________________
註:
* “《1984年商品說明(標記)(黃金及黃金合金)令》”乃“Trade Descriptions (Marking) Gold and Gold Alloy) Order 1984”之譯名。

[索引] [條例索引] [搜尋] [Notes] [Noteup] [上一段] [下載(全部的版本)] [下載(現在的版本)] [English] [說明]