HKLII 香港附屬法例

[索引] [條例索引] [搜尋] [Notes] [Noteup] [上一段] [下一段] [下載(全部的版本)] [下載(現在的版本)] [English] [說明]

食物內有害物質規例 - REGULATION 2

釋義

(Past version on 26/05/2000).
(Past version on 30/06/1997).

在 本規例中, 除文意另有所指外─

 “肉類”(meat) 指擬供人食用的

 ─

   (a)  任何動物的 肉或 其他可食部分(包括血); 或

   (b)  任何禽鳥的 肉或 其他可食部分(包括血); (1986年第173號法律公告; 2001年第148號法律公告)

 “花生”(peanut) 指地豆或
        豆科植物落花生的 種子;

 “花生產品”(peanut products) 包括花生油或 任何含有花生作為其配料的 產品;

 “油或
        脂肪”(oil or fat) 指取自任何動物、 禽鳥、 魚或 植物的 油或 脂肪, 但不包括任何香精油;

 “食用動物”(food
        animal) 指通常飼養供人食用的 動物或 禽鳥; (2001年第148號法律公告)

 “航空過境貨物”(air transit cargo) 指在
        進口及托運出口時均是以飛機運載的 過境物品; (2000年第29號第5條)

 “航空轉運貨物”(air transhipment cargo) 具有《
        進出口條例》 (第60章)第2條給予該詞的 涵義; (2000年第29號第5條 )

 “脂肪酸”(fatty acid) 指油或 脂肪水解後所得的
        任何羧酸, 並包括油或 脂肪所含的 任何處於游離狀態的 羧酸;

 “魚”(fish) 不包括活魚(介貝類水產動物除外);
        (1986年第173號法律公告)

 “售賣”(sell) 包括要約出售、 為出售而展示或 為出售而管有;

 “過境物品”(article in
        transit) 具有《 進出口條例》 (第60章)第2條給予該詞的 涵義; (2000年第29號第5條)

 “機場貨物轉運區”(cargo transhipment
        area of Hong Kong international Airport) 具有《 進出 口條例》 (第60章)第2條給予該詞的 涵義。 (2000年第29號第5條)

(1985年第67號法律公告; 1987年第331號法律公告; 2001年第148號法律公告)

 “肉類”(meat)

 “花生”(peanut)

 “花生產品”(peanut
products)

 “油或 脂肪”(oil or fat)

 “食用動物”(food animal)

 “航空過境貨物”(air transit cargo)

 “航空轉運貨物”(air transhipment
cargo)

 “脂肪酸”(fatty acid)

 “魚”(fish)

 “售賣”(sell)

 “過境物品”(article in transit)

 “機場貨物轉運區”(cargo transhipment area
of Hong Kong international Airport)



[索引] [條例索引] [搜尋] [Notes] [Noteup] [上一段] [下一段] [下載(全部的版本)] [下載(現在的版本)] [English] [說明]