香港附屬法例
[索引]
[條例索引]
[搜尋]
[Notes]
[Noteup]
[上一段]
[下一段]
[下載(全部的版本)]
[下載(現在的版本)]
[English]
[說明]
食物內有害物質規例 - REGULATION 2
釋義
(Past version on 26/05/2000).
(Past version on 30/06/1997).
在 本規例中, 除文意另有所指外─
“肉類”(meat) 指擬供人食用的
─
(a) 任何動物的 肉或 其他可食部分(包括血); 或
(b) 任何禽鳥的 肉或 其他可食部分(包括血); (1986年第173號法律公告; 2001年第148號法律公告)
“花生”(peanut) 指地豆或
豆科植物落花生的 種子;
“花生產品”(peanut products) 包括花生油或 任何含有花生作為其配料的 產品;
“油或
脂肪”(oil or fat) 指取自任何動物、 禽鳥、 魚或 植物的 油或 脂肪, 但不包括任何香精油;
“食用動物”(food
animal) 指通常飼養供人食用的 動物或 禽鳥; (2001年第148號法律公告)
“航空過境貨物”(air transit cargo) 指在
進口及托運出口時均是以飛機運載的 過境物品; (2000年第29號第5條)
“航空轉運貨物”(air transhipment cargo) 具有《
進出口條例》 (第60章)第2條給予該詞的 涵義; (2000年第29號第5條 )
“脂肪酸”(fatty acid) 指油或 脂肪水解後所得的
任何羧酸, 並包括油或 脂肪所含的 任何處於游離狀態的 羧酸;
“魚”(fish) 不包括活魚(介貝類水產動物除外);
(1986年第173號法律公告)
“售賣”(sell) 包括要約出售、 為出售而展示或 為出售而管有;
“過境物品”(article in
transit) 具有《 進出口條例》 (第60章)第2條給予該詞的 涵義; (2000年第29號第5條)
“機場貨物轉運區”(cargo transhipment
area of Hong Kong international Airport) 具有《 進出 口條例》 (第60章)第2條給予該詞的 涵義。 (2000年第29號第5條)
(1985年第67號法律公告; 1987年第331號法律公告; 2001年第148號法律公告)
“肉類”(meat)
“花生”(peanut)
“花生產品”(peanut
products)
“油或 脂肪”(oil or fat)
“食用動物”(food animal)
“航空過境貨物”(air transit cargo)
“航空轉運貨物”(air transhipment
cargo)
“脂肪酸”(fatty acid)
“魚”(fish)
“售賣”(sell)
“過境物品”(article in transit)
“機場貨物轉運區”(cargo transhipment area
of Hong Kong international Airport)
[索引]
[條例索引]
[搜尋]
[Notes]
[Noteup]
[上一段]
[下一段]
[下載(全部的版本)]
[下載(現在的版本)]
[English]
[說明]